-->

25/11/2016

Autumn in Madrid

Kuten mulla on tapana sanoa, Madrid on sellainen kansainvälinen, kaunis kaupunki, joka on säilyttänyt perinteensä ja espanjalaisuutensa. Siksipä mä haluan tarjota teille kuvien muodossa tämän kaupungin tunnelmaa eri vuodenaikoihin ja eri kohteista - nyt varsinkin juuri ennen kuin mennään talvisiin tunnelmiin ja jouluvalojen sytytykseen.

Like I always say, Madrid is a beautiful, international city, which hasn't managed to lose its Spanish magic and traditions. That's why I want to offer you a series of photos that capture the city in different seasons, in different locations. Especially now just before they switch on the Christmas lights and make Madrid all festive again.
Tässä teille se "aurinkoinen Espanja". / Here's some "sunny Spain" for you.

Onko mitää parempaa kuin Papizzan 1€ happy hour? Ei hetkiseltään nimittäin tule mieleen! / Is there anything better than Papizza's 1€ happy hour? Because I can't think of anything!

Suurkaupungin tuntua / The big city feeling
Kaunis Retiro täynnä leppoisia ihmisiä ja musiikkia / The beautiful Retiro full of carefree people and music

Se, joka sanoi ettei tästä kaupungista löydy rauhallisuutta oli niin väärässä  / Who said there's no tranquility in this capital was so wrong
Sateenvarjoa tarvitaan silloin tällöin, mutta se ei haittaa, kun se käy mun vaatteisiin! / I don't mind using an umbrella since it goes well together with my clothes!
Aurinkolaskua metsästämässä - missattiin se muutamilla minuuteilla / Looking for the sunset - we missed it by a few minutes
Pub crawlissa mun ihanan suomiespanjakamun Pilvin kanssa / At the pub crawl with my lovely Finnish spainmate Pilvi
Tähän syksyn on kuulunut kieli-iltoja, sadeviikko, juhlimista, kirpparikierroksia, ulkonasyöntiä, mökkiviikonloppu, aikamoinen kasa läksyjä ja opiskelua, kaksi vierasta Suomesta ja luovaa kokkailua. Aika mukavaa kaiken kaikkiaan. Nyt sitten alkaa kylmät kuukaudet, mutta onneksi lomaankin on enää kuukausi aikaa; silloin olisikin aika tehdä pieni irtiotto arjesta ja lähteä Dublin-Manchester-Liverpool reissulle. En malta odottaa!

This autumn has been all about language exchanges, a rainy week, partying, rummaging the second hand shops, eating out, a cottage weekend, a huge amount of homework and studying, two visitors from Finland and some creative cooking. So all in all, quite nice. Now it's time to get ready for the cold months, but luckily my holiday starts in one month and I have something planned: a trip to Dublin, Manchester and Liverpool. Can't wait!! 

21/11/2016

What I've Learned Since I Moved Abroad - The Confessions of a 19-year-old Expat




En enää tiedä, millä kielellä ajattelen
Helpoin vastaus tähän olisi "äidinkielellä, totta kai" mutta ei se niin yksinkertaista ole. Espanja on läsnä koulussa, kotona ja kavereiden kanssa ja silloin kun mä sitä puhun niin kyllä siinä kielessä on ihan kokonaan sisällä - ei kieliä voi puhua kääntämällä ajatuksia koko ajan.
Mun luokkakaveri itse asiassa esitti mulle juuri tämän kysymyksen ja päädyin vastaamaan, että mun aivoissa on sellainen iloinen sekamelska suomea, englantia ja espanjaa. Englanti sen takia, koska monesti jos en tiedä jotain sanaa espanjaksi, pystyn englannin avulla löytämään korvaavan sanan tai muistamaan jonkun unohtuneen sanan.

I don't know anymore which language I think in.
The easiest answer to this would be "in my native language, duh" but it just doesn't happen to be that simple. Spanish is so highly involved in my everyday life in school, at home and with my friends that I'm forced to think in that language. You don't speak a language fluently by translating your thoughts, do you...
Funnily, my class mate just asked me this very question regarding my thinking and languages and I ended up answering that there's a nice little hodgepodge of English, Finnish and Spanish in my mind. English is included too because I find myself looking for words in Spanish with the help of English.


At Retiro park, apparently doing something that closely resembles birdwatching

Olen oppinut elämään hetkessä
Niin au pairina kuten tällä hetkellä, mulla on täällä paljon kavereita, jotka lähtevät pois Madridista. Ei elämästä tulisi mitään, jos jokaisen ulkomaalaisen kamun lähtöä alkaisi surkutella jo kuukautta etukäteen - pitää ottaa ilo irti siitä ajasta, mitä on jäljellä.

I've learnt to live in the moment
Just like when I was an au pair, I still have loads of friends who will leave Madrid. Life would be utterly miserable if I started grieving over every goodbye one month in advance so I decided I might as well just enjoy the
 the time we have left.


Ihmiset saattavat pitää sinua outona, mutta syy voi löytyä kulttuurista
Mä en tykkää sokerista kahvissa, en ole suuttunut kenellekkään jos syön yksin yliopistolla ja junassakin on ihan kiva olla yksin ja kuunnella musiikkia väkinäisen small talkin sijaan. Musta tuntuu, että nämä asiat on espanjalaisille ihan käsittämättömiä. Varsinkin tuo eka kohta, heheh.

People may think you're weird, but the reason might lie in the culture
Nope, I don't like my coffee with sugar, I'm not cross with anyone if I eat by myself at the university and I certainly enjoy taking my morning dose of music instead of having a chat. I feel like these things are incomprehensible to Spanish people. Especially the first bit, hahah.







En koskaan tiedä, kuinka tervehtiä tutustuessa uusiin ulkomaalaisiin
Espanja -tyyliin pusuilla, koska ollaan Espanjassa? Kättelyllä, joka tuntuu vain kiusalliselta ja viralliselta? Vai kenties halilla, vaikka en tunne koko ihmistä? Siinäpä mietittävää. Mä meen aina niillä pusuilla, koska se on luonnollisin tapa, mutta se muuttuu kiusalliseksi, jos toinen ei ole tottunut siihen ja aloittaa kättelemään ja itsellä on jo poski kiinni toisen naamassa.

I never know how to greet other foreigners here
In Spanish style with kisses because, after all, we're in Spain? By shaking hands, which feels too formal? Or perhaps with a hug, even though I don't know the person? That's something to think about. I tend to go with the kisses, because it's the most natural way for me, but the situation can get a bit awkward if the other one starts shaking hands when you yourself have your cheek beside the other person's cheek.  


P.S. Pahoittelut oudoista väleistä tai niitten puutteesta tässä postauksessa; että osaakin olla itsepäinen tämä blogger!!

P.S. Sorry for the weird gaps or the lack of spaces in this post; blogger can be such a pain in the you-know-what!!

13/11/2016

A Day With Me!

Mun piti jo joskus au pair -aikoina tehdä kurkistus arkeeni - postaus, mutta se aina unohtui, joten tässäpä tulee nyt opiskelijaversio. Nauttikaa!

I already had to do one of these posts as an au pair, but I just kept forgetting it. So here's a student version of the post, enjoy! 

7:20 Herätys soi ja yllätyksekseni herään suht pirteänä. Löntystelen kämpän pimeitä käytäviä pitkin karvatossut jalassa vessaan ja keittiöön, josta nappaan mukaan kahvin (muumimuki!!), jugurttia ja mysliä sekä banaanin. Takaisin huoneeseen ruokakasan kanssa meikkaamaan.
7:20 My alarm goes off and, much to my surprise, I wake up relatively cheery. I saunter along our flat's dark corridors, wearing my furry flip-flops, to the toilet and kitchen, where I grab a coffee (in a moomin mug!!), yogurt, cereals and a banana. Back to my room with the food pile to put on my make up.

8:30 Solin asemalla nenääni kantautuu tuoreen appelsiinimehun, kahvin ja croisantin tuoksu, mutta nyt en ehdi nauttimaan niitä. Aamuruuhkajunassa pystyi hädin tuskin hengittämään eikä hikoilultakaan vältytty. Kunnon ilmastointi kelpaisi.
8:30 At Sol, the tempting smell of fresh orange juice and coffee waft up to my nose, but I don't have any time to enjoy them now. I can hardly breathe in the train, thanks to the morning rush hour. Good air conditioning would be much appreciated here.

9:02 Saavuin kaksi minuttia myöhässä ranskan kielistudiotunnille, mutta tunti oli jo aloitettu, kuten aina. Hyvin epäespanjalaista. Bonjour teillekin.
9:02 I arrive two minutes late to my French language laboratory lesson and the class had already started, as usual. Very unspanish. Bonjour to you.

11:05 Pidetään tauko kirjallisuuden luentotunnilla, joten sännätään parin luokkalaisen kanssa lähimpään ruokalaan ostamaan jotain. Suklaat ja keksit (joista 90% valikoimasta koostuu) ovat nyt kiellettyjen listalla, joten mukaan lähtee juusto-kinkkupasteija. En onneksi ole ainut, joka on pihalla tämän päivän tunnilla... joku Europan myytti ja Perseus sieltä jäi mieleen.
11:05 We have a break between our two-hour literature lecture, so I scurry to the closest cafeteria to buy something. Chocolates and biscuits (which seem to make up about 90% of the selection) are a no-no now, so it'll be a ham-cheese pasty for this girl. I'm glad I'm not the only one who's completely lost in today's lecture... I can only recall something about the myth of Europe and Perseus.

14:45 Kotimatkalla ei jäädy toisin kuin aamulla! Aurinko tervehtii ja pakottaa ottamaan takin pois, kun kävelen juna-asemalta kotiin. Nälkä kurnii, mutta ajatus valmiista ruuasta, couscousista ja vihanneksista, auttaa jaksamaan.
14:45 On my way home, the sun comes out and forces me to take off my jacket. I'm starving, but the idea of prepared food, couscous and vegetables, gives me energy to walk back home from the train station.

15:30 Alan suunnittelemaan enkun esseetä yksinäisyydestä sekä tekemään ranskan transkriptioita eli harjoittelemaan lausumista. Pakko myöntää, että teki mieli heittää ranska alas parvekkeelta, kun tajusin, että o-kirjain voidaan lausua neljällä eri tavalla.
15:30 I start planning my English essay on loneliness and writing French transcriptions or, in other words, learning how to pronounce. I feel like throwing my sheets down the balcony when I realise there are actually 4 ways to pronunce the letter o.  

17:50 Menen keittiöön banaanille ja mitä ikkunasta näkyykään? Upea auringonlasku, jälleen kerran! Otan kuvia taivaasta banskua mussuttaen, kunnes äiti soittaa. Hätäsenä menen kysymään kämppiksiltä keittiössä, että ei kai multa jäänyt mitään outoa (=banaanin paloja) sinne ja he vain nauravat. Pikapuhelu mamin kanssa ja sitten suuntaan kirjastolle.
17:50 I go to the kitchen for a banana and what do my precious eyes see? A gorgeous sunset, once again! I rapidly start taking photos of it while munching my banana, until my mum rings me. Hastily, I rush to kitchen and ask my roommates whether I left something weird in the kitchen (=pieces of the banana) and they give me a strange look and laugh. Off to the library after the phone call.  

18:35 Autuaan onnelisesti lähdin sitten väärään suuntaan metrossa, hyvä minä...  kirjastolle päästyäni selviää, että tuomio myöhästyneestä lainasta oli "no pasa nada" ja nolla euroa. Englanninkielinen osasto on niin säälittävä, että päätän välttää varausjonon ja ottaa suosiolla espanjankielisen (hui) version Franz Kafkan Oikeusjutusta. Tässä on kuvituksiakin, jee!
18:35 So I just took the wrong direction on the tube, well done... At the library they told me "no pasa nada" and I don't have to pay anything for my belated book. The English section is so pathetic that I decide to borrow The Trial by Franz Kafka in Spanish (omg) instead of English. It comes with nice pictures too, hehe!

19:30 Istuudun parvekkeelle hetkeksi tutkimaan uutta kirjaa. Muutamia vaikeita sanoja per sivu, eli paljon vähemmän kuin kuvittelin! Jes! Muutenkin tätä on helpompi lukea, kuin sitä edellistä hirveää ajatuksenvirtaa. Tunnen itseni Harry Potteriksi lukiessani kirjaa kännykän valossa.
19:30 Sit down on my mini-balcony to examine my new book. There's a few difficult words per page, so a lot less than expected! Yay! This is a lot easier to read anyway than the previous, descriptive flow. I feel like Harry Potter using the light on my phone.

20:10 Alan tekemään illalliseksi possua etikassa ja valkosipulissa pyöriteltynä pinaatin kanssa. Varmaan ekaa kertaa syön näin espanjalaisittain kahdelta lautaselta, mutta en halunnut possuliemen sekottuvan salaattiin. Ehkä niissä kahdessa lautasessa on joku järki takana kuitenkin...
20:10 I start preparing dinner, which will be pork in vinegar and garlic with spinach. This is probably the first time I'm eating with two separate plates, like they do in Spain, because I don't want the sauce to mix up with my salad. Maybe there's something wise behind using two different plates...

21:30 Loppuilta meneekin ranskan tehtävien, blogikuvien muokkamisen ja blogin tekstin kirjoittamisen parissa. Oikeastihan pitäisi tehdä se enkun essee, jonka valmistelin, mutta ei tällä mielentilalla kykene siihen. Suihkuun, meikit pois ja hampaat puhtaiksi niin pääsee taas nukkumaan<3
21:30 The rest of the night is for my French exercises, editing blog photos and writing blog texts. I should really be doing my English essay which I planned, but I'm not capable of doing in this state of mind. After a shower I'll be ready to go to sleep again! <3


04/11/2016

Alcalá de Henares: the Medieval Market!

Parque Europan jälkeen ahdettiin kebabit naamaat ja suunnattiin parin pysäkin päähän Alcalá de Henaresiin keskiaikaisille markkinoille. Markkinat olivat tutut jo viime vuodelta, mutta silloin ei niitä jääty sen kummemmin tutkimaan, joten oli kiva päästä sinne uudestaan!

After Parque Europa we stuffed ourselves with kebab and headed a few stops further to the medieval market at Alcalá de Henares. I was already familiar with the market from last year, but since we didn't have much time back then, I was more than happy to come back and explore!


Kaupunki oli koristeltu lipuilla joka paikasta / The town was completely decorated with flags


Kermalikööresitä mun testiin pääsi riisipuuronmakuinen  / Cream liquors! I tried the one that tasted like rice pudding  

Mitä olisikaan espanjalaiset markkinat ilman vähän lihaa... / It wouldn't be a Spanish market if there was no meat! 

...ja ilman vinoa pinoa juusto- ja kinkkumaistiaisia. / ...or without free cheese and ham samples

Alcalá de Henaresin pääkatu, Calle Mayor / The main street, Calle Mayor, in Alcalá de Henares

Vain onnellisuutta / just happiness

Keskiaikaista rekvisiittaa ja kaksi sisukasta suomalaista / Medieval props and two gutsy Finnish girls

Miksi tuijotat minua / Why are you staring at me

Hanhilauma varasti kaikkien huomion "paraadillaan" / The goose crowd stole the show with their "parade"

Kamelien ja heppojen lisäksi tuli nähtyä piikkisika, hanhia, aaseja ja lintuja / Apart from camels and horses we also saw a porcupine, geese, donkeys and birds.

Aika mennä kotiin, oli huippu päivä! / Time to go home; it was a wonderful day!


Nämä keskiaikaiset markkinat järjestetään tosiaan vuosittain lokakuun alussa-puolivälissä, joten tässä oiva vinkki syysmatkailijoille Madridiin. Alcalá de Henares on siitä myös mielenkiintoinen, että se on Cervantesin kotikaupunki ja sieltä löytyykin synnyintalomuseo, patsaita ja muuta mielenkiintoista! Tässäpä vielä linkki viime vuoden juttuun. Pakko sanoa, että tän vuoden kuvat on paljon tunnelmallisempia eikö olekin!

This medieval market is organized in the beginning of October anually, so this is a great tip for autumn travellers in Madrid. Alcalá de Henares is also Cervantes' natal town which is why you'll be able to visit his home museum, see statues and a lot more! Here's a link to my post one year ago... I must say that this year's photos convey the ambiance in a completely different way, don't they?