-->

27/04/2016

What's up? Week 16

Viikonloput ovat menneet niin sosiaalisissa tunnelmissa, että maantaiaamut ovat olleet pelkästään nukkumista varten. Jotenkin on nyt lähiaikoina tutustunut paljon kavereiden kavereihin ja viettänyt aikaa suurissa porukoissa. Kokeilin ekaa kertaa rullaluistelua, osallistuttiin kevään ensimmäiseen jättipiknikkiin ja ollaan baareiltu jonkin verran. Nää tyypit on ihan hulluja ja elämäniloisia ja juuri siksi mä rakastan heitä!

Overwhelmed by super-social weekends, I've been sleeping away Mondays, trying to get rid of my sleep deprivation. That's just how much I've been going out with my friends, but it's all been worth it. We've gone rollerskating, participating in a huge international picnic and done some pub crawling. These guys are crazy but that's exactly the reason why I love them!


Lähetin juuri yliopistolle kaikki lippulappuset - joita oli yhteensä muuten 15 -  joten nyt sormet ristiin, että he antaisivat mulle hyvän lähtöarvosanan! Mulla ei vieläkään ole mitään havaintoa, teenkö yliopiston pääsykokeita vai en, koska se riippuu tuosta arvosanasta. Tuntuu muutenkin todella turhauttavalta, kun puolet niistä kokeen matematiikan jutuista ovat kokonaan uusia tämmöiselle lyhyen matiikan käyneelle enkä haluaisi viimeisiä viikkoja Madridissa viettää stressaten nenä kiinni kirjassa. Haen sittenkin lukemaan ranskaa ykköskielenä ja englantia tokana kielenä, koska siten on vähän helpompi päästä sisään. Ei yhtään hullumpi vaihtoehto tuokaan, sillä kyseinen linja olisi niin mun juttu, että sinne on päästävä!

I managed to send all my pieces of paper - which were 15 all together, mind you - to the university, so let's keep our fingers crossed they'll give a good grade to start off with! I still don't know whether to do the entrance exams or not because it depends on this very grade. And to be honest, I'm not feeling very keen on doing them, since half of the things in maths are completely new for me and I wouldn't like to spend my last weeks in Madrid studying and stressing out... There was just a teeny tiny change done to my plans; instead of applying for English, I'm going to opt for French as my first language and English as my second one. That way it's much easier to get into this particular degree, as I know it's going to be perfect for me!

Haluaisin kertoa myös viime viikonlopun kahdesta erittäin mielenkiintoisesta yöbussikyydistä. Ekana yönä kuski eksyi ja kierreltiin Madridin pohjoispuolta yhteensä puoltoista tuntia puolelta toiselle. Toisena yönä bussiin nousi kohtuullisen suuri ja humalainen porukka nuoria ja sanotaanko näin, että he pitivät todellista linja-autotunnelmaa yllä. Huudon seassa kuului muun muassa: "NOS VAMOS A LAS TABLAS, NOS VAMOS A LAS TABLAS" "ALCOHOL, ALCOHOL, ALCOHOL. HEMOS VENIDO A EMBORRACHARNOS, EL RESULTADO NOS DA IGUAL" "DE LAS TABLAS, NO NOS ECHAN" Ajattelin, että se oli hyvä vitsi, mutta nämä älypäät tosiaan jatkoivat meidän Las Tablasiin asti kello neljältä aamuyöllä. 45 minuutin matka meni rattoisasti kuunnellessa kaunista laulua huuliharpun, freestyleräppäyksen ja taputusten säestämänä...

I also want to tell you guys about two interesting bus rides I encountered last weekend. On the first night, the driver got lost in the Northern part of Madrid, so we were going around and around for, like, 1,5 hours instead of 45 minutes. During the second night, in turn, the bus filled up with a group of noisy and somewhat drunk/stoned teenagers, who kept up a nice atmosphere. They shouted stuff like: "NOS VAMOS A LAS TABLAS, NOS VAMOS A LAS TABLAS" "ALCOHOL, ALCOHOL, ALCOHOL. HEMOS VENIDO A EMBORRACHARNOS, EL RESULTADO NOS DA IGUAL" "DE LAS TABLAS, NO NOS ECHAN" I thought it was a stupid joke, but these youngsters actually carried on to our Las Tablas at 4 am. So those 45 minutes were well spent, listening to their beautiful singing accompanied by a harmonica, freestyle rapping and clapping...

Ruokaa ei sovi myöskään unohtaa, joten tuossa yläpuolella ollaan pizzoilla yhdessä Madridin parhaimmissa (ja varmasti pienimmissä!) pizzerioissa. Kyseessä on Vesuvio, joka sijaitsee Calle Hortalezalla, aivan Gran Vían lähettyvillä. Mielettömän maukkaat, halvat ja sopivankokoiset pizzat ravintolassa, johon ei varmasti kiinnittäisi huomiota ellei sitä tietäisi. Suosittelen tätä kaikille lämpimästi, mutta tulkaa mieluiten jo ennen ysiä, koska sen jälkeen tuonne ei kerta kaikkiaan mahdu istumaan.

And because you can just never have too much food, I have to tell you about this place. There we were, enjoying our pizzas and pastas out in Vesuvio which is located on Calle Hortaleza, just a stone's throw away from Gran Vía. Perfectly delicious and cheap pizzas in a restaurant you would barely notice if you hadn't heard of it. I recommend you go there, but please do come before pm, as after that it starts to get a but messy and simply you won't fit in.

Seuraavaksi postailen vähän mun arkiarjesta lasten kanssa, kun tämä kavereiden kanssa hengailu ei sitä tosissaan ole. Ja yhden jännän au pair -sarjan, jonka näette tässä lähiaikoina! Näitä arkijuttuja löytää muuten snapchatista @rosamariaryh, jos kiinnostaa enemmän tietää.  edit. 27.8.2017 Mitäs te ootte tehneet lähiaikoina?

Next I'll be posting about my real everyday life with kids and start a new exciting series about which you'll hear more later! I post everyday stuff on snapchat, if you're interested in seeing more @rosamariaryh. What have you been up to lately?

23/04/2016

The Most Magical Place on Earth: Sintra, Portugal


En voi uskoa, että olen unohtanut kirjoittaa teille Sintrasta! Mitä ihmettä?! Tämä oli nimittäin mun lempparipaikka Portugalin reissulla, jonka tein silloin vuoden vaihteessa. Mulla oli kovat odotukset tästä paikasta. Tiedättekö, sellainen Pinterest-paratiisi, josta ihmiset räpsivät henkeäsalpaavan upeita kuvia ja jota hehkutetaan jatkuvasti. Ja arvatkaas mitä! Vaikka näkemättä jäi monia paikkoja, en pettynyt Sintraan. Nyt mä paljastan teille, mitä mä siellä puuhailin, mitä muuta olisi voinut nähdä sekä pari käytännön vinkkiä!

I cannot believe I've forgotten to tell you guys about Sintra! How? And why?! This was my absolute favourite place when I travelled to Portugal on Christmas holidays. My expectations were high regarding Sintra, since it's one of those Pinterest paradises of which people take breathtaking photos and go on about for ages, but it didn't let me down. Even though I only saw a fraction of what Sintra has to offer, I was enchanted of its nature and mysteries. Now I'm going to tell you what I did + give away a few tips for this beautiful place! 





Yläpuolella näkyy kuvia kylän keskustasta. Vaikka nuo rakennukset ovatkin söpöjä, niin en tullut Sintraan asti niitä ihastelemaan, vaan jatkoin maagiseen puistoon ja palatsiin nimeltään Quinta da Regaleira. Tuo paikka on todellinen helmi, jonka kaltaista ei muualta löydy. Jos vesiputoukset, linnatornit, maanalaiset labyrintit, kaunis luonto, salaisuudet ja mystisyys kiehtovat, niin tämä on todellakin sun paikka! Minusta oli kiva, että sai itse tutkia erilaiset oudot käytävät ja luolat ilman pakollista kierrosta ja suurempaa tungosta. Unohdin tuolla kyllä täysin muusta maailmasta. Ajatella, että joku on luonut kyseisen puutarhan!

Above we have pictures of Sintra's centre with its cute alleyways and buildings. Although they look beautiful, they weren't the reason I came to Sintra so I continued to the gardens and palace called Quinta da Regaleira. This place is a true gem which is one of a kind. If you like waterfalls, castle towers, subterranean labyrinths, beautiful nature, secrets and mystique, this is your place! You can go around in your own pace and discover everything Quinta da Regaleira holds inside, which is fantastic. I completely forgot about the outside world there.






Mua jäi harmittamaan, kun en tajunnut varata tarpeeksi aikaa tuolle Sintran reisulle, sillä siellä olisi saanut helposti vietettyä pari-kolme päivää vajaan päivän sijasta. Vaikka kyseessä on pieni kylä, linnoja, museoita, puutarhoja ja palatseja riittää. Eteenpäin jatkoin joka tapauksessa luontoreittiä pitkin linnalle päin, joka sijaitsee mäen päällä. Tässä vaiheessa tein pienen virhearvion, kun kuvittelin käveleväni ylös, vierailevani linnassa ja lähteväni sitten takaisin juna-asemalle, mutta reitti olikin paljon jyrkempi ja pidempi kuin olin kuvitellut. Siispä tuli nautittua pelkästään tästä ihanasta luonnosta. Ottakaa huomioon, että kaikki nämä kuvat on otettu tammikuun alussa eli Portugalissa oli supervihreää!

I was sad I didn't have enough time to see everything in Sintra, because you could easily spend two or three days there even though it's a small place. They just happen to have the most gorgeous gardens, castles, palaces and museums over there. After the first attraction, I headed towards one of the castles which was on top of a hill but I didn't take into account that 1,5 kilometres up the wiggling trails would take me quite long. So I ended up enjoying the nature in all its glory and forgetting about the castle. To be honest, it wasn't such bad a decision after all. Just look at that verdancy and remember it was January when the photos were taken! 



Luontoseikkailun jälkeen nappasin rautatieasemaa lähelläolevasta leipomosta pari paikallista erikoisuutta mukaan ja suuntasin takasin hostellille illallistamaan kamujen kanssa. Tiivis, mutta ihana päivä Sintrassa!

After this nature adventure, I grabbed a couple of local pastries from a bakery near to the railway station and went back to the hostel to have dinner with my mates. It was a busy but lovely day in Sintra! 

Vinkit:
-Junalippu (meno-paluu) Lissabonista maksaa alle vitosen ja junia menee noin tunnin välein.
-Jos aiot vierailla useissa nähtävyyksissä, kannattaa hyödyntää busseja. Vaikka kartasta katsottuna välimatkat eivät ole pitkiä, maasto on mäkistä ja tiet kiemurtelevia.
-Kannattaa myös varata enemmän aikaa kuin yksi päivä - varsinkin talvikaudella kun aukioloajat ovat lyhyemmät ja ulkona pimenee nopeasti - jos tahtoo nähdä kaikki päänähtävyydet

Tips:
-The return ticket from Lisbon costs under five euros and there's trains circulating approximately once in an hour
-If you're planning on visiting many attractions, I suggest you use the local buses. Even though the distances aren't very long, the terrain is hilly and the streets are serpentine
-You should plan on staying longer than one day if you want to visit lots of places. Especially during off-season when the opening hours are shorter and it gets dark quickly.

Ootteko te käyneet Sintrassa? Mitäs tykkäsitte ja mitä te näitte siellä?
Have you been to Sintra? How did you like it and what did you do there?

15/04/2016

Málaga in One Day



Pääsiäisviikolla Málaga oli sekaisin. Kaupunki oli täynnä ihmisiä, jotka olivat tulleet katsomaan kulkueita ja nauttimaan aurinkoisesta pääsiäisviikonlopusta. Me suunnattiin isosetäni kanssa yhdeksi päiväksi kiertämään kaupunkia, ja päämääränä oli käydä Picasso-museossa ja nähdä edes vähän tuota pääsiäishumua siellä. Uusissa paikoissa kun on parasta kierrellä ja nähdä maisemia, niin siihenpä meidän tekemiset jäivätkin.

Málaga went crazy during Easter week. The city attracted lots of people who had the intention to see the processions and enjoy the beautiful day. We went to see the city with my grand uncle, visiting the Picasso museum and seeing a glimpse of the processions as our main goal. My favourite thing in new cities is to roam around, so that's about all we did.




Mua hämmenti andalusialaisten tapa puhua. Välillä heidän aksentti kuulostaa mun korvaan niin suloiselta ja sympaattiselta ja välillä taas hieman ärsyttävältä lässytykseltä. No, ehkä mun ei tarvitsekaan muodostaa mielipidettä asiasta. Olin mä tosissaan helpottunut palatessani Madridiin, jossa oikeasti ymmärrän lähes kaiken mitä mulle sanotaan ilman niitä hassuja sanoja ja ässien tiputuksia.

I was confused by the way Andalusians speak. Once in a while, their accent sounded so sweet and sympathetic whilst at times I found it annoying. Be that as it may; fortunately, I won't have to form an opinion about it. To not admit that I was relieved coming back to Madrid would be a lie: I actually understand what people are saying to me without the funny words and dropped S's.

Pääsiäiskulkueen ruokakojuja nälkäiselle kansalle, joka jonotti tunteja.

Matkalla Madridiin tutustuin dominikaanilaiseen tyttöön, joka istui mun vieressä. Moikkausta lukuunottamatta mä ignoorasin hänet ennen huoltsikkataukoa nukkumalla ja kuuntelemalla musiikkia. Soitin tauolla sitten äidille ja kun tämä tyttö näki minut yksin, hän riensi istumaan viereeni ja heilutteli oreo-keksejä ja cokista mun edessä. Hämmentyneenä otin vähän hänen eväistään, etten vaikuttaisi törkeältä. Loppubussimatka rupateltiin kaikesta ja taidettiin olla ainoat matkustajat, jotka pitivät desibelitasoa yllä. Hän kertoi asuvansa Málagassa kahden lapsensa, äitinsä, lastenhoitajansa ja kaverinsa kanssa. Näytettiin toisillemme hassuja kuvia kännyköistä ja juteltiin tulevaisuuden suunnitelmista. Tuona hetkenä tajusin, miten älyttömän iloinen olen, että puhun espanjaa - ja että mulla on ollut edes mahdollisuus opiskella sitä! - sillä meidän mielenkiintoiset keskustelut olisivat jääneet käymättä ilman yhteistä kieltä.

On my way to Madrid, I got to know a really nice girl sitting next to me who was from the Dominican Republic. Apart from saying hello, I kind of ignored her by immersing myself into music and attempting to sleep. Until we stopped for a 15-minute break which changed everything. Talking with my mum on the phone, she ran to me and shifted back and forth her oreos and coke in front of me. I took a couple of biscuits and a sip and a great conversation began. We were probably the only responsible ones for the noise in the bus as we chatted. She told me she had two children even though she wasn't much older than me, and we shared our future plans as well as funny photos. In that moment I realised just how happy I am to be able to speak Spanish - and that I've had the possibility to study it! - because without it, we wouldn't have had our interesting conversations.

Semmoiset kuvat ja sepustukset Málagasta! Pikakatsauksella aika kivannäköinen paikka, jonne pitäisi palata joskus paremman ajan (ja sään) kanssa. Onkos jollain kokemusta kyseisestä paikasta?

So that's that about Málaga! Judging by one day, I'm going to have to go back with more time and with better weather. Have some of you been over there?

03/04/2016

A Little White Village Called Mijas

Moikka! Palaillaanpas noihin Andalusian maisemiin vielä tsekkailemaan paikat, joissa tuli käytyä. Kirjoitusinspiraatio on ollut vähän kateissa, kun opiskelu ja sosiaalinen elämä on vienyt vapaa-ajan, joten postauksia saattaa tipahdella vähän normaalia hitaammalla tahdilla nyt kevätaikaan. Joka tapauksessa käytiin ensimmäisenä päivänä Mijaksen kylässä, joka on tunnettu valkoisista taloistaan ja aasitakseistaan. Mijaksen kauneus ansaitsee huomionsa, joten nyt mennään periaatteella enemmän kuvaa ja vähemmän löpinää.

Hey! Let's get back to Andalusia by checking out some places I visited. My inspiration has been somewhat non-existent, since studying and social life has taken up all my free time... leading to a very unregular post schedule for this spring. Anyway, we went to the village of Mijas, which is infamous for its white houses and donkey taxis. Mijas's beauty definitely deserves a moment of appreciation, so I'll blabber less and show more.




Mitä tehdä Mijaksessa? Mainittavina paikkoina ovat härkätaisteluareena, historiamuseo, suklaakauppa ja -tehdas, puistot ja rotkot, aasitaksit, näköalapaikat, kadut ja niiden söpöt ruokapaikat sekä kappeli. Näissä kaikissa käytiin isosetäni kanssa ja ihan varmasti olisi ollut enemmänkin nähtävää. Tätä ihanaa kylää ei vain voi jättää väliin Aurinkorantojen matkalla!

What to do in Mijas? Some places worth mentioning are the bull fighting ring, history museum, chocolate shop and factory, parks and gorges, donkey taxis, viewing points, the small streets and their charming restaurants and the chapel. We visited all of these with my great-uncle and I'll tell you, there would have been even more to see. You just can't skip this village when visiting Costa del Sol!




Hyvä tietää: Yhteydet Mijakseen ovat hyvät niin Fuengirolasta kuin Malagastakin; niihin kulkee busseja ainakin tunnin välein. Tuolla kannattaa muuten varautua siihen, että tietyissä paikoissa porukka puhuu paremmin englantia kuin espanjaa, koska englantilaisia on paljon tuolla alueella.

Good to know: Connections from Fuengirola and Málaga to Mijas are good - there are buses running every hour at least. You better be prepared that many places have people speaking better English than Spanish because of its vast amount of immigrants.



Sellaista! Miltäs vaikutti tämä paikka tai ootteko ite jopa käynyt Mijaksessa joskus? Olisi kiva kuulla :)

So that's Mijas for you! What do you think? Have you perhaps visited this village before? I'd love to hear :)