-->

30/07/2015

The Vasa Museum

Hei! Jonkun ajan jälkeen muistan jopa laittaa kuvia Vasamuseosta, jossa käytiin jo pari viikkoa sitten Eevan kanssa. Monet olivat sanoneet, että museossa kannattaa ehdottomasti käydä, joten lähinnä sen takia sinne tuli lähdettyä. Ilmeisesti muutama muukin oli kuullut saman, sillä jonoa riitti pitkään ulos asti maanantaiaamuna. Oli siinä muuten paatilla kokoa! Ihmeteltiin myös - kuten varmasti kaikki muutkin - kuinka hyvin laiva säilyi päälle kolmesataa vuotta merenpohjassa. Värit tottakai olivat lähteneet, mutta upeat kaiverrukset säilyivät. Sen lisäksi nähtävillä oli kasa vaatteita, köysiä, astioita ja jopa jonkun miehestön jäsenen kultasormus!








Tuossa pienoismallissa näkyykin laivan alkuperäiset värit. Mutta tällaista tällä kertaa! Suosittelen lämpimästi käyntiä kyseisessä museossa. Me nähtiin aluksi noin vartin mittainen filmi, jossa valotettiin laivan alkuperää, jotta pystyi edes hitusen paremmin ymmärtämään kaikkea. Tukholman kiinnostavista museoista on jo huomattavan suuri osa koluttu läpi, mutta Tekniska museet houkuttelisi samoin kuin Abba. Kuulemisiin!

22/07/2015

5x last week

PicMonkey Collage
Mentiin viettämään iltaa Göta Källareen, jota suosittelen kyllä kaikille nuorille, ketkä haluaa rentoon tanssipaikkaan. Huvitti, kun opeteltiin erän paikallisen maahanmuuttajan kanssa ruotsia alkuillasta ja eihän siinä voinut kuin nauraa! Yllätin itsenikin tanssimasta koko illan eri ihmisten kanssa. Tuntui, ettei porukka ollut samalla lailla ympäripäissään kuin esimerkiksi Kuopiossa ja ihmiset tulivat  juttelemaan ja tanssimaan toistensa kanssa paljon enemmän. Yksikin poika oli niin suloinen, kun tuli kysymään, saisiko hän tarjota tanssin. Ei meillä Kuopiossa tuollaista näy!

We spent the night in Göta Källare in Södermalm and I really recommend it to all young people who just want to dance and have fun. We were cracking up with a local guy who taught us Swedish in the beginning of the evening and then danced the whole night. And that's something worth mentioning since I don't usually dance that much! It felt as if people weren't as drunk as in Kuopio and they actually came to talk and dance with you unlike where I come from. 

P7121120

Pientä kuvaa viime sunnuntain dinneristä! Tehtiin hampurilaisia taloyhtiön pihassa, jotka minä kyllä söin haarukan kanssa lautaselta helppouden vuoksi. Saanko muuten avautua hieman eräästä epäonnistuneesta ruuastani?

Olin suunnitellut tekeväni maailman parasta feta-katkarapu salaattia, kunnes yhtäkkiä jotain kamalaa tapahtui. Ensimmäiseksi avasin katkarapupurkin ja kauhukseni se olikin leivälle levitettävää tahnaa eikä suinkaan pieniä katkarapuja. Sen jälkeen fetajuusto maistui aivan vuohenjuustolta ja inhoan sitä yli kaiken. Kaiken huipuksi kurkkuni oli jäätynyt jääkaapissa, joten haaveet herkkusalaatista murskautui viimeistään siinä kohti, kun kurkku lensi kaaressa roskiin. Aina ei voi onnistua:-D

A little photo of our Sunday dinner! We made hamburgers in our garden, which I ate with a fork and knife just because it was so much easier. By the way, may I open up about my unsuccessful food?

I had planned to do the world's best shrimp and feta salad when suddenly something horrible happened. First I opened the can of shrimps, but quickly realized that what I had bought was some shrimp spread for bread. Then my cheese tasted like goat cheese - which I hate - so I couldn't have it either. To top this all of, my cucumber had frozen in the fridge so at this point, at the latest, my delicious salad was just a dream. It's not always that easy, is it! 

PicMonkey Collage1


Toisinaan töissäkin on rentoa. Vietin taukoa ulkosalla ja orava tuli viereeni pitämään seuraa. Raukka mietti kauan ja meinasi hypätä puusta päälleni... Onneksi ei kuitenkaan! Työalueellani on näkynyt myös peuroja ihmisten etupihoilla ja jäniksiä pomppimassa ympäriinsä. Ihan kuin jostain Lumikista! Olenko mä oikeasti Tukholmassa töissä?!

Sometimes it can be pretty chill at work. I was having my break outside when suddenly a squirrel came by to say hello. The poor thing was thinking where he should jump and nearly hopped on my lap! I've also seen deer and rabbits jumping around in my working area. Just like in Snow White! Am I really working in Stockholm?! 

P7111088 Yhteisen vapaan viikonlopun kunniaksi oli myös luvassa pieni roadtrip Upsalaan, josta laittelen ehkä vähän lisää kuvia myöhemmin! Ei me siellä mitään ihmeellistä tehty, kunhan vain kierreltiin ja katseltiin ympärillemme. Sinne käykin matka taas ensi viikonloppuna kaverini Toran luokse!

For the glory of the weekend we did a small road trip to Uppsala, of which I might be uploading a bit more photos on the blog later on! We didn't exactly do anything special, just walked around and checked out the hoods. But next weekend it's time to go there again to see my lovely friend Tora!

P7121115 Victoria's secretin alennusmyynneistä lähti mukaan parit meikkipussit ja Monkista uusi takki, mutta muuten on ollut ihan mukavaa vain katsella vaatteita. Oli niin rentouttavaa lähteä yksin työpäivän jälkeen kaupoille ikkunashoppailemaan, koska silloin maailman suurimmat ongelmat pyörivät vain vaatteiden esteettisyyden ympärillä ja saa pienen breikin sosiaalisuudesta.

I couldn't resist the sales and bought a few make up bags in Victoria's Secret and a new jacket in Monki (okay, the latter one wasn't even on sale...) Otherwise, it was just relaxing to go window shopping on my own because you get a little break of all the socializing and also because your biggest problem seems to be finding beautiful and matching clothes. 

18/07/2015

Café tip for Stockholm

P6040308
P6040307
P6260838P6040316 Puskaradio hoiti homman kotiin. Saatiin kahvilasuosituseksi kämppikseltä Café 60, joka oli älyttömän hyvä aloitus tälle fika-kultturille. Pari kertaa on tullut käytyä tuolla kakkupaloilla eikä loppua visiiteille näy näillä näkymin! Varmasti muistakin paikoista saa hyviä leivonnaisia, mutta täällä on niin paljon valinnanvaraa niin kakuissa kuin kaikessa muussakin. Tänne täytyy ehdottomasti tulla, jos on Tukholmassa käymässä! Kahvila sijaitsee Sveavägen 60:ssa ja sinne on helppo löytää Sergelin torilta.

We got a recommendation from our room mate to go to Café 60, which was a great start for the whole fika culture. A few times we have been there contemplating whether we should have a slice of chocolate cake or cheesecake and it's been just as lovely every time. I guess they have good pastries all over Stockholm, but Café 60 has so much to choose from regarding the cakes. You really have to visit this place when you're in Stockholm! It's located fairly near Sergel's square on Svevägen 60.

15/07/2015

Movies under the open sky

P7111096P7111105P7111111P7111099 Moikkamoi! Tehtiin viime lauantai-iltana jotain superjännittävää, nimittäin kiivettiin katolle kavuttiin yläkerroksen ikkunasta kerrostalon katolle ja katsottiin siellä elokuva auringon laskiessa. Voiko kuvitellakaan täydellisempää tapaa viettää iltaa? Roudattiin ulos pari patjaa, sohvatyynyjä, peitot ja leffaeväät, kun taas vuokraisäntä viritteli insinöörikämppiksen (no jokes, se on oikeesti insinööri!) kanssa tv:n paikoilleen. Katsokaa nyt: hienosti ollaan saatu telkkari suoraksi vinolle katolle kansion ja puulaudan avulla:-D Elokuvana meillä toimi Stieg Larssonin milleniumsarjan ensimmäinen osa Miehet jotka vihaavat naisia. Ei tosiaan ollut ensimmäinen kerta, kun katsoi tuon leffan - mikä oli ihan hyvä, kun väsymys alkoi painaa päälle loppua kohden - joten pystyi vain nauttimaan leffasta ja opettelemaan samalla vähän ruotsia.

Heya! Last Saturday we did something unbelievably cool: we climbed on the roof jumped out of the upstairs window on to the roof and watched a film while the sun was setting. Can you imagine a more perfect night? We fixed up mattresses, cushions blankets and movie snacks whilst our landlord and room mate who happens to be an engineer set up the television on to the roof. Just look at it: we have a telly facing straight forward to us with the help of a wooden board and folder:-D The movie we watched was the first part of Stieg Larsson's trilogy, The girl with the Dragon Tattoo. It surely wasn't the first time I saw it - which was only good since I kept dozing off towards the end - so we could just enjoy the movie and learn a bit of Swedish at the same time.

10/07/2015

A glance into last week

PicMonkey Collage
Käytiin Stockholm Street Festivaleilla pikaisesti tsekkaamassa, mikä meininki siellä on. Australialainen koomikko/taikuri/whateva piti viihdyttävää showta pystyssä ja otti yleisön mukaan siihen samalla. Tyyliin kun joku randomtyyppi käveli lavan ohi, hän meni kysymään kenen kanssa tämä puhuu puhelimessa ja alkoi itse puhumaan siihen:-D Musta on hullua, miten joku pystyy olemaan niin sanavalmis ja keksimään naurattamisen aihetta noin vain tarkkailemalla ympäristöä!

We wanted to see what the Stockholm Street Festival had to offer us. An Australian comedian/magician/whatever entertained the audience by making them part of the show! Like, there was a guy who was talking on the phone and passing by the stage when the artist suddenly decided to ask who he was talking to and took his phone and started talking on the phone himself :-D I think it's crazy how someone can be so quick-witted and come up with funny things just by observing the surroundings! It was funnier than it sounds, honestly. 

P7050942
Nää suklaaunelmat oli tarjouksessa lähikaupassa vain 19 kruunua! Enhän mä niitä sinne voinut jättää. Siitä on ihan liian kauan, kun oon saanut syödä noita. Ärsyttää muuten pirusti, että tuo Hemköp on remontissa. Jostain syystä oon kääntynyt sen kaupan puoleen ja nyt kaikki tuotteet on siellä ihan sikin sokin miten sattuu:D

This chocolate dream was on sale for only 19 crowns in our convenience store! You couldn't just leave them in the shop because it's been way too long since I last ate these dreamy chocolates. By the way, I've been really frustrated with Hemköp being under renovation. For some particular reason, I've been using that shop and now that all the products are at sixes and sevens it's not funny at all:D 


PicMonkey Collage1



Vietettiin taas yhteinen sunnuntai-illallinen aurikoisissa merkeissä. Grillattiin porsasta, kanaa, maissia ja kesäkurpitsaa ja nautittiin siinä sivussa perunasalaattia ja normisalaattia. Jälkkärinä odotti jätskin pala ja hillitön määrä pipari-suklaakeksejä. Kiitos vaan, vuokraisäntä! Olihan meitä melkein kaikki kämppikset, muutama ystävä ja muutamat mormonit yhdessä syömässä ja ruokapöydässä kuului sekaisin suomea, ruotsia ja englantia.

We had our Sunday's common meal (how religious, hehe) with lots of sunshine. We grilled pork, chicken, corn, zucchini and enjoyed a bit of salad and potato salad. For dessert, we had some ice-cream and a load of biscuits. Thank you, landlord! There was actually a huge bunch of us sitting at the table: us room mates, a few friends and some Mormons. About 20 people altogether and Swedish, Finnish and English all being mixed up.

P7030897 Nauratti tää meidän kämppisten vaatevalinta. Miten niin jotkut tykkää mustasta, valkoisesta ja vaaleanpunaisesta? Täällä nousee pari kättä! Ainiin, Södermalmilla haluan kyllä ehdottomasti kierrellä vielä enemmän; se on aivan ihana alue!

Our clothing choise put a smile on my face. How come we're into black, white and baby pink? Oh and I really want to explore Södermalm even more; it's such a lovely area!

P7030906
Huomasin just, että puolet näistä kuvista on jotain ruokakuvia. Way to go, Rosa... Kyllä mä täällä syön muutakin kuin herkkuja. Ei hätää, perhe! Jätskit nautittiin Gamla Stanin yhdessä pikkupaikassa, josta taidan kertoa enemmän tulevassa kahvilapostauksessa.

I just realised that half of these photos have something to do with eating. Way to go, Rosa... I do eat other stuff besides the junk food so no worries, family! These ice-creams were bought in a small place in Gamla Stan. I'll be telling a bit more about it later in a café post.

P7060943
Helteet jäivät haaveeksi ja tilalle tuli sadetta ja harmaata ilmaa. Käytiin vapaapäivänä kämppikseni Eevan kanssa Vasamuseossa, kun vettä tuli taivaalta litratolkulla. Jonoa oli kiitettävästi, mutta se meni onneksi kohtuullisen nopeasti ohi. En tajunnut, että siellä olisi niin täyttä! Muut museot ovat olleet maanantaisin melko tyhjiä. Tästä tulossa myös vähän lisää kuvia myöhemmin!

Summer's gone and it's back to rain and grey business again. We used our day off work in the Vasa museum with my roomie Eeva because it was raining cats and dogs and we really didn't want to stay home. There was a massive queue but luckily it was gone in no time. I couldn't imagine that I would be so full of people on a Monday morning! Other museums have been quite quiet on Mondays. Anyway, I'll do a separate post about this museum in a while.

07/07/2015

Työskentely nordjobbarina

Ajattelin vähän kertoa, että mitä mystisiä hommia mä täällä teen, kun kaverit ja perhekään eivät ole olleet ihan varmoja. Totta puhuakseni en tiennyt itsekään ollenkaan, mitä tulisin tekemään ennen kuin näin paikan päällä. Aika ennakkoluulottomasti lähdettiin siis tähän työhön! Mä en halua enkä saakaan liian yksityiskohtaisesti selittää mun työstä, mutta haluan vähän raottaa ovea siitä mitä oikein teen täällä.

Liikun siis pyörällä parissa Tukholman lähiössä ja teen kotikäyntejä vanhusten luo. Aamuisin autan aamupalassa, vaatteiden pukemisessa, tukisukkien laitossa ja joskus suihkussa käynnissäkin. Annan myös lääkkeet ja silmätipat sekä tyhjennän katetripussit. Sängyn petaaminen, roskien vienti ja tiskaaminen kuuluvat myös päivittäisiin tehtäviin. Iltapäivällä kokkaan, haen ruokalaatikoita tai lämmitän ruokaa, vaihdan vaippoja, käyn ruokaostoksilla ja apteekissa. Toisinaan myös pesen pyykkiä ja siivoan talon. Pääsee siis hyödyntämään oppimaan kaikenlaista pientä tietoa! Kotipalvelussa me ollaan kokkeja, lähihoitajia ja siivoajia samaan aikaan, ja minusta on oikeasti kivaa, että työtehtävät vaihtuvat päivittäin.


Tärkeimpiä työvälineitä pyörän lisäksi ovat avainnippu ja työpuhelin. Me kirjataan ylös kaikki käynnit yhteen sovellukseen ja pidetään kirjaa asiakkaiden voinnista. Pyöräilystä muuten sen verran, että se on varmasti parhaimpia juttuja tässä työssä sään suosiessa! Siinä saa pientä rentoutumisaikaa ja ehtii ajattelemaan ihan muita juttuja asiakkaiden välissä.

Uudet kielet tuottavat ongelmia, siitä ei pääse yli eikä ympäri. Halusin jakaa loppukevennykseksi yhden esimerkin, josta en pääse yli :-D

"Du har skinka skivor i ditt kylskåp"
-Vad sa du?
"SKInka SKIvor"
-Kyrka?!
...

Ilmeisesti pökkelö suomenruotsi oli liian vaikeaselkoista. Voitte kuvitella kun vetelen töissä shinkka shiivor i shylskooppet ja mummot on ihan pihalla. Pitäisi varmasti opetella fiinisti riikinruotsia, mutta taidan keskittyä vielä enemmän kielen sujuvuuteen ja sanavarastoon. Mä itse koitin lukea ihmisten kokemuksia nordjobbista ennen tänne lähtöä, mutta huomasin ettei kovin moni ole kirjoittanut blogeihin työkokemuksistaan tai sitten mä en vain löytänyt niitä. Siksi sanonkin, että kysymyksiä saa ja pitää laittaa tulemaan, jos teitä kiinnostaa tietää jotain!

02/07/2015

Museums and fika

P6290842
P6300857 Me ollaan viime viikolla kamujen kanssa sivitetty itseämme museoissa ja puistoteatterissa, Tuo puisto oli aivan täynnä ihmisiä, minkä takia ei saatu paikkoja mistään muualta kuin lavan väärältä puolelta, jossa kirkkaat valot soikaisivat meitä ja kaiuttimet osoittivat väärään suuntaan. Pitää yrittää olla ajoissa paikalla ensi kerralla, jos mielii sinne uudelleen. Tuntui, ettei kenelläkään ollut kiire minnekään: ihmisten tulivat vilttien ja eväiden kanssa katsomaan esitystä ja yleisöstä löytyi niin lapsiperheitä, rakastuneita pariskuntia kuin koirakin.

During the last week, my roomies and I have educated ourselves in museums and an outdoor theatre. The park was completely crowded which was why we had to sit on the wrong side of the stage, where they had glaring lights and speaker heading to the wrong direction. We'll have to try and be earlier there next time. It felt as if no one was in a rush: people came to see the show with blankets and lunches and the audience consisted of families, couples in love and even dogs.   

Museoista tuli käytyä Historiskassa ja Nobel-museossa. Kumpikaan ei varsinaisesti innostanut minua, mutta piti niissä päästä kuitenkin käymään! Historiamuseossa oli sellainen arkeologinen nurkkaus, jossa olisi voinut heittäytyä lapseksi ja viettää hetken hiekkalaatikolla kaivaen esineitä. Yksi juttu jonka kuitenkin opin museoreissulla oli Ruotsin aika 1800-luvun lopulla: täällä oli paikkakunnittain eri kellonajat auringonnousun mukaan. Göteborgin ja Haaparannan välillä oli noin 40 minuutin ero!

Out of the museums, I visited The History Museum and The Nobel Museum. None of them were exactly places to which I was looking forward but you just had to see them anyway! In the History museum they had an archaeological corner where you could have pretended to be a kid again and dig some treasures in the sandpits. But one thing that stuck to my mind in the museum was Sweden's time difference in the late 17th century. They had different times for different cities depending on when the sun would rise!

P6300873
P7010882 On myös tullut käytyä ulkona ihan liikaa. Nordjobbareiden kesken ollaan päästy hyvin sisälle fikakulttuuriin, eikä takaisin paluuta taida olla:-D Yritettiin myös eräänä keskiviikkona mennä kämppikseni ja ruotsalaisen ystäväni kanssa viihteelle, mutta todettiin että melkein kaikki paikat ovat kiinni keskiviikkoisin tai eivät ota 18-vuotiaita sisään. Mutkien kautta päädyttin istumaan yhteen viihtyisään baariin ja erääseen tanssipaikkaan, joka herätti hilpeyttä. Diskopallo, pienet tilat täynnä niin nuoria kuin keski-ikäisiä ja nostalgiset kappaleet tekivät paikasta... jännän.

I've also been out far too much. The "fika" culture has swept us nordjobbars away and I think there's no turning back:-D We wanted to go to a nightclub on Wednesday but we just realised that not many places are open on Wednesdays or take in 18-year-olds. We ended up in a cozy bar and after that in a dancing place, which was just hilarious. A disco ball, small premises full of both young and middle-aged people as well as nostalgic songs made the place quite... interesting.

P6220787Olen virallisesti siirtynyt laiskaan elämään: aloitin netflixin ilmaisen kuukauden eräänä päivänä. On ollut kivaa vaihtelua katsoa sarjoja, kun mulla ei ole ollut tapana katsoa telkkaria kovinkaan paljoa. Taisin pitää tänään ensimmäisen kotipäivän yli kuukauteen; tarkoittaen sitä, että en astunut ulos asunnosta saati meikannut. Tuntuu hyvältä rentoutua, kun tuntuu että aina pitäisi olla menossa tekemään jotain hauskaa!

I''ve officially started my lazy life: I started netflix's trial month one day. It's been nice to watch series since I usually don't watch television all that much. I think I had my first day home for over a month: I didn't leave anywhere nor did I put on makeup. It feels good to wind down a bit, for it feels as if you always have to do something fun over here!